Thursday, June 30, 2011

Bär bär? / Berrie bearers

Är de inte fina, mina musöron? Alldeles ludna och mjuka. Precis som...som...musöron!
Aren't they pretty my "mouse ears"? All fluffy and soft. Just like...like...mouse ears!


Röd chili och tomater längst bak. Mango, och  två krukor med gojibär längst fram.
Hoppas att allt bär frukt!
Red chili and tomatoes at the back. Mango and two pots of goji berries in the front.
I hope they will all bear fruit!

Mitt lilla mirakel, mangoplantan. Den stod länge med plastpåse över krukan för att hålla kvar värmen, utan att någonting hände. Sen ställde jag ut den på altanen, och plötsligt tittade en liten brungrön stam med
blad på fram. Det ska bli så spännande att se hur den växer i sommar, och hur jag får den att övervintra!
My little miracle, the mango plant. It stood for ageswith a plastic bag over the pot to conserve heat, without anything happening. Then I put it out on the terrace, and all of a sudden this little brown-green twig with leaves found it's way out into the sunshine. I'm so looking foward to
see how it grows this summer, and how I'm to get it through the winter.

Bloglovin

Följ min blogg med Bloglovin

Ojämt fördelat / Unevenly distributed

Mötte i morse en gammal klasskamrat på tåget in till jobbet. Hon har sedan länge flyttat härifrån, men är tillfälligt tillbaka. Skälet till att hon just idag skulle åka med samma tåg som jag, var att hon skulle till det stora sjukhuset. 
Medan landskapet susade förbi utanför tågfönstret berättade hon om vad hon och hennes familj varit med om den sista tiden. Allvarliga sjukdomar i närfamiljen, hennes egna ihållande och svåra ryggsmärtor, tiden då hon var riktigt sjuk och förlorade ett barn, glädjen över att igen vara gravid och de ökade ryggsmärtor graviditeten innebar. En tuff förlossning, och en ännu tuffare tid efteråt. Och nu ytterligare en resa till sjuhus. Så många djupa dalgångar, och underbara glädjetoppar som dock kanske inte nått riktigt lika högt som dalarna varit djupa. Jag ryser när hon berättar, och tänker Hur orkar hon?? Var hittar hon styrkan? När vi skiljs åt ger jag henne en stor kram, och önskar henne lycka till idag. Känner själv hur glättigt tomma orden blir, och hur glättigt käcka vi låter. Men kanske är det just så man tar sig igenom dagen. 
Jag fortsätter min promenad till jobbet, och tänker på hur olika livets lott delas ut. Alla har vi våra smärtor, sorger och glädjestunder, och ingens känsla är mindre än någon annans. Och ändå känner jag att den gode guden i sitt utdelande av det goda och det onda gjorde det med slev snarare än med vattenkanna. Det tycks mig ganska ojämnt fördelat. Min älskade vän T, precis som E, fått en rejäl slev av det onda. Förvisso har hon även fått en rejäl skvätt av allt det goda i livet, tvivla inte på det, men ibland tror jag allt att ond-sleven var ett par storlekar större än god-sleven. 
När jag tänker på dessa två fantastiska kvinnor, som trots konstant smärta, ler och lever sitt liv efter bästa förmåga, känner jag att jag banne mig inte har rätt att klaga över att det flyger dammtussar ur plånboken med jämna mellanrum. Jag är frisk. Jag är smärtfri. Och det är banne mig inte kattskit det!

On the train into work this morning, I met an old school friend. She has long since moved away from our home town, but was temporarily back. The reason to her being on the same train as me, was that she had an appointment at the big university hospital. 
While the train made it’s way through a lush and green landscape, she told me what she and her family had been through lately. Serious illness in the near family, her own constant back pains, the time when she was seriously ill and lost a baby, the joy of being pregnant again and the increasing back pain as the pregnancy progressed. A really tough delivery and even tougher times afterwards. And now, yet another journey to a hospital. So many really deep downs, and joyful peeks that somehow don’t seem to be as high as the deeps are deep. I feel a chill running down my spine as she tells her story, and I keep thinking Where does she find the strength?? When we part ways, I give her a big hug, and wish her the best of luck at the hospital. I hear how chirpily empty the words sound, and how chirpy we sound. But maybe that’s the best recipe for getting through the day. 
I continue my walk to work, and think about how unevenly the good Lord above has spread his graces. We all have our pains, sorrows and joys, and no one’s emotions are less than anyone else’s. And yet I feel that when the big man above spread the good and bad, he did it with a ladle rather than with a watering can. It seems rather unevenly distributed. My darling friend T was, just as E, given a huge ladle ful of BAD. She has indeed been give a decent enough share of the good, but I really do think that the "bad" ladle is a few sizes bigger than the "good" ladle. 
When I think of these to fantastic women who, despite constant agonizing pain, live their lives to the very best, I feel that I sure as heck have no reason what so ever to complain about moths taking up quarter in my wallet. I’m healthy. I’m free of pain. And that is no muck!

Wednesday, June 29, 2011

Tygisar /Clothies

Nu har vi börjat! Tygblöjor som vajar i vinden...
Lite inkörningsproblem, onekligen, men på det hela rätt nöjd.
Man får byta MYCKET oftare, men det är väl egentligen så att man med vanliga blöjor med superabsorbenter byter väääääldigt sällan.
Inser att han pinkar en hel del på natten/morning, och då funkar det egentligen bara med allt-i-ett-blöjorna, så minst en sån till måste införskaffas.
Nu på sommaren går han ju mest med rumpan bar, och så försöker vi få till lite potta istället, men tygisarna funkar!

Now then. We've started. Cloth nappies drying in the sun...
There has been a few beginner's issues, but we are getting there. In all I feel quite happy about them.
They have to be changed A LOT more often than with normal nappies. Or rather, with normal nappies you don't change very often because of the super absorbents.
I'm beginning to realise he pees a fair bit during the night/morning, and the only thing that works then is the all-in-one cloth nappies, so we will have to buy at least one more of those. 
Now during the summer he walks around naked more often than not, and then we try to get some potty training done instead. But - cloth nappies work!

Man ska inte äta direkt innan badet, men att äta i badet måste ju vara en helt annan sak!
You shouldn't eat direclty before you swim, but while swimming is a completely different ball game, isn't it??



Jobba / Working

Att jobba hemifrån är ju helt ok...
Sitta på altanen med kallt iste, hundarna njuter och solen skiner. 
mmmm....tror jag har världens bästa jobb!


Working from home isn't that bad...
I'm sitting on the terrace going through the e-mails, sipping a cold ice tea and the dogs are basking in the sun or cooling off in the shade. 
I might possibly have the best job ever!

Tuesday, June 28, 2011

Finstil / Fine print

Vaknade med jordens huvudvärk, och insåg att löpning i 25 graders värme kräver att en hel del vatten dricks efteråt. Det hade jag tydligen inte gjort. 2 Alvedon, och en halvtimme till i sängen innan dagen började på allvar.
Bestämde mig för ett senare tåg för att slippa jäkta, och kollade tidtabellen för att vara säker på att tåget gick.
Fick ändå jäkta eftersom jag i min godhet tog ett illaluktande blöjbyte innan avfärd.
Cyklade som en speedad Duracellkanin till tåget, bara för att upptäcka att det tänkta tåget inte alls gick. Skulle visst ha läst det finstilta i tidtabellen.
Sträckte mig efter jobbtelefonen för att meddela att jag blir ännu lite senare, och upptäckte att den visst låg kvar hemma.
Cykling tur och retur till Ostronet.
I 20 graders värme. Ganska svettigt blir det.
Så kan en tisdagsmorgon se ut.

Woke up with the mother of all head aches, and realised that jogging in 25 degrees heat requries a lot of water to be drunk.This I had clearly not done, so popped to pain killers and went back to bed for half an hour. 
Decided to take a later train so that I wouldn't have to rush and checked the time table to make sure the train ran. 
Plan failed as I decided to be kind a change a smelly nappy before I left. 
Cycled to the trian like a Duracell rabbit on speed, only to realise I should have read the fine print. There was no train. 
Reached out to grab the work phone and let them know I'd be even later, and remembered that the phone was still at home. 
Cycled home and back, in 20 degrees, and like a sweaty Betty sat down on the cool train.
This is one way of spending a Tuesday morning.  

Monday, June 27, 2011

Förbannade idioter! / Bloody morons!

Läste idag denna artikel på Aftonbladet.se, och undrar nu hur f-n det står till med världen?! Hur kan det komma sig att det är så ”fel” att bli född till kvinna att föräldrar ser sig nödgade att få små oskyldiga flickebarn omgjorda till pojkar??? Dessa små barn som inte själva bett om att bli satta på denna jord, men som borde vara föräldrarnas ögonstenar och som borde skyddas från allt ont.
Dessa små flickor, som kanske inte själva ens är medvetna om att de har ett kön? Hur ska det bli när de växer upp? De blir ju inte ”män” bara för att någon idiot till läkare har satt dit en snopp där snippan borde vara, och sen sätter dem på hormondiet för resten av deras liv. Ett ingrepp som tack och lov finns att tillgå för de människor som de facto känner att de fötts in i fel kropp, men ska ju aldrig användas till att ändra ett barns kön bara för att det är ”fel”.Samma förvirring och smärta som dessa män och kvinnor känner av att befinna sig i ”fel” kropp, kommer säkerligen de omgjorda flickorna känna av att befinna sig i en pojkes/mans kropp för att deras egen inte var bra nog. Vem tar hand om deras psykiska hälsa? Vem svarar på alla deras frågor och förklarar vad som hänt? Har någon tänkt längre än vad näshåren räcker, och sett konsekvenserna i deras liv?
Jag blir så heligt förbannad, och hoppas att de så kallade läkarna som genomför ingreppen på ett eller annat sätt tappar sina egna j*la snoppar och hamnar i ett könslimbo.
I read an article like this one today at Aftonbladet.se, and now I really wonder what the he** is going on in this world of ours.How can it be that being born a woman is so God damn “wrong” that parents think it’s the best solution to have these innocent little girls transformed into boys??? These little children who in no way asked to be put on this earth, and who should be their parent’s pride and joy and be protected from all evil. These little girls who probably aren’t even aware of having a specific sex.
What will happen when they grow up?? It’ s not like they become “men” just because some total moron of a doctor have replaced their fanny with a willy, and then have them eating hormones for the rest of their lives. This is a great surgery for those unfortunate souls who really feel they have been born into the wrong body, but should in no way be used to change a child’s sex because it is a burden. These poor girls will no doubt feel the same frustration and pain that those born into the wrong body feel. Who will look after their mental health? Who will answer their questions and explain what has happened? Has any bloody one actually considered the consequences of this horrible procedure??
It makes me so infuriated, and I hope by God that the so called doctors doing these operations will wake up one morning without their damned willies, and will live the rest of their sorry lives in a sex limbo!

Sunday, June 26, 2011

En dag vid havet / A day by the seaside

Idag har varit en sån där underbar dag som man önskar aldrig tog slut!
Sovmorgon till klockan 9 är bara det alldeles underbart, och att sen tillbringa dagen ute vid vackra Kapplasse i strålande solsken är nästan så bra som det kan bli.
Andrew tyckte det var så roligt att plaska i allt vatten som samlats i klippskrevorna!
Zassi kastade sig huvudstupa fram över stenar och klippor, medan Abi tog sig fram på ett betydligt mer eftertänksamt sätt, men inte mindre entusiastiskt.

Vad jag annars tänker på, ganska intensivt, är hur i hela friden jag ska få min underbare lille son att bita mig! Min stackars arm är så full av blåmärken att det ser ut som att jag varit i slagsmål. Jag har provat allt jag kan tänka på för att få honom att sluta, från att sätta honom på golvet och säga att jag inte vill leka med honom när han bits, till att skrika AJ (vilket jag ju gör ändå, för han bits hårt) och sen förklara att det gör ont när han bits. Han bits inte för att vara elak, så mycket vet jag, utan det händer när han blir övertrött eller allmänt överexalterad. Tror till och med att han förväxlar det med att pussas ibland. Vill bara hitta ett sätt att få honom att sluta... Innan jag blir helt sönderbiten.
Några bra idéer någon som läser?

Today has been on of those days that you wish would never end!
To start the day with a lay-in until 9am, is great; and then to spend the rest of the day in beautiful Kapplasse, where we originally had planned on getting married, in splendid sunshine takes the day to a whole new level.
Andrew had so much fun splashing in the water!
Zassi did her usual stunt, and ran like a dare devil over rocks, stones and cliffs, while Abi - true to her more pondering nature - gently and with great care manouvered among said rocks, stones and cliffs. But not with any less enthusiasm!

What I'm pondering at the moment, with great intent, is how the heck I'm to get my darling little son to stop biting me! He's like a piranha, and my arm is covered in bruises. Had I now known better, I'd think I'd been in a proper fight. I've tried everything I could think of, from putting him on the floor and saying "I don't want to play with you when you bite" to yelling OUCH (not difficult at all, cause he bites hard!) and telling him how much it hurts or simply walking away and ignoring him.
He doesn't bite to be mean, but when he gets over excited or over tired. I even think he mixes it up with giving me a kiss sometimes. What ever the reason, I really want to find a way to make him stop biting my poor arm.
Maybe you guys have got some price winning ideas?

Saturday, June 25, 2011

Midsommar!

Så är midsommarhelgen över, och jag kan konstatera att det trots torsdagens regnande blev en jättehärlig helg!
Midsommarafton ute på landet hos H, F och lille K. Traktorfärd till midsommarstången, sillunch i det gröna och sen grillat på kvällen. Hundarna njöt av en dag utomhus, och Andrew höll i gång hela dagen. Sen slocknade terriertöser och liten sötfis ett par minuter efter avfärd. Andrew vaknade inte ens när jag bar in honom i bilen, vilket är första gången!
Idag har vi varit hos mamma och pappa och ätit midsommardagsmiddag. Jag, Andrew och hundarna åkte dit före Liam som städade färdigt hemma istället. Så himla skönt att komma hem till ett städat hus!
Lillhjärtat och jag tog sen en skönt lång middagslur. Ljuvligt!!
Nu sitter vi och ska precis titta på Solisten och bara slappa. I morgon väntar en skön sovmorgon. Tredagarshelg är underbart!

With midsummer over and done with I am glad to report that we've had a really good time, despite it looking grim with all the rain that fell on Thursday.
We spent midsummers eve out on the countryside with H, F and baby K. Tractorjourney to the maypole, pickled herring lunch out on the green and BBQ in the evening. The dogs thoroughly enjoyed a day away from home and Andrew was all go all day. 5 minutes after we got into the car, dogs and child were sound asleep. Andrew didn't even wake up as I carried him into bed.
Today we've been at mum's and dad's for dinner. Well, Andrew, I and the dogs went there midday, and Liam was kind enough to stay back and do the house cleaning. I love coming home to a clean house!
The little sweeheart and I took the opportunity for a loong midday nap. Fabulous!!
Now where sitting here on the couch, getting ready to watch The Soloist, and tomorrow I'm having a lay in.
I love 3 day weekends!

Thursday, June 23, 2011

Green clean

Har just avslutat storstädning av badrum, och nu blänker kakel, porslin och rostfritt stål. Och det allra bästa av allt - det enda jag har använt är...


Inga starka kemikalier eller annat tjafs, bara ättikssprit och bakpulver. Inte ens toaletten själv har duvats av något starkare. Bakpulvret skrubbar rent, ättikan dödar bakterierna och tillsammans tar de bort all eventuell lukt.
Det är städning i min smak!

Hade tänkt att städa resten av huset med, men bestämde mig för att istället lyssna på min kropp som skriker efter sömn och tänker alldeles snart krypa ner under täcket.
I morgon är det midsommarafton, och vi ska till go'a H & F, och självklart lilla K. Jag fixade sill igår; stenbitssill, vitlökssill och whiskey & lingonsill, och nu står en deg på jäsning till i morgon så att vi får gott brytbröd att ta med. Tapenaden fuskade jag med, och köpte istället för att fixa själv. Lite lat får man väl vara?
Nu...dags för kudde och täcke!

I've just finished giving the bathroom a good scrub, and it's now sparkling clean! Tiles, porcelain and stainless steel, glistening clean. And the best thing is, I've only used...



No chemicals or other junk, just white vinegar and baking soda. Not even for the toilet did I use antying stronger. The baking soda scrubs and the vinegar kills off the germs and together they get rid of any smell. Now, that's my kind of cleaning!

Had planned on cleaning the rest of the house as well, but then decided to listen to my body for once and get some well needed rest.
Tomorrow it's Midsummers Eve, and we'll be going to H & F, and of course little baby K. I sorted out the herring yesterday; kind of a kaviar pickled herring, garlic pickled herring and whiskey & lingonberry pickled. I've have the dough for the bread made, and will let it rest and rise until tomorrow morning. Bought some tapenade today rather than making it myself. Cheating I know, but sometimes it's allowed.
But now - pillow and duvet, here I come!

Tanketorka / Thought draught

Min hjärna skriker på semester, och alla goda idéer om intressanta ord som bildar intressanta meningar är som bortblåsta.
Har ägnat en del av min tågresa till jobbet idag - förutom den tid jag toksov menar jag - till att komma på något roligt att skriva här, men tji.
Vill hitta på något tänkvärt att skriva, eller en rolig liten anekdot, men det står helt fullkomligt still.

Sillinläggning är ju lagom roligt att skriva om, även om resultatet blir gott. Tänkte göra som bloggproffsen, och ta lite fina bilder där sillingredienserna snyggt lagts upp i färgglada skålar och ställts i fina arrangemang. Det var min tanke i bilen i alla fall, under mina 3 varv runt vår lilla stad eftersom hjärnan inte heller då gick på alla cylindrar. Upptäckte när jag var nästan hemma att jag glömt sillen...öööhhh...åkte till närmaste affären där de inte hade 5-minuters sill. Vidare till den affär där jag alldeles nyss handlat och fick tag i sillen. Åkte förbi mamma och pappa för att hämta frysta lingon och dill. Glömde dillen och fick åka till affären. Igen.
Hur som haver, den fina uppläggningen a'la kokbok eller Underbara Clara lyste med sin frånvaro och istället infann sig det sedvanliga Sara-lagar-mat-kaoset, där tårarna rinner av löken; det är lika mycket majonnäs och gräddfil på bänken som i sillburkarna; den lök som inte funnit sin väg ner i sillinläggningarna ligger på golvet och det är vatten mest överallt.
Rätt oglamoröst och långt ifrån fina upplägg med andra ord.


My brain is crying out for some holiday, and my ability to put words together into intresting sentences is nowhere to be found.
Spent a good part of my time on the train this morning - apart from when I slept like a dead, I mean - trying to come up interesting thing to write about, but nah. Nothing came up.
I so want to write something deep and meaningful, or a funny little post but the brain has gone into total stand still.

Making pickled herring isn't really the most gripping thing to write about, even if the end result will be nice. Hopefully.
Had a plan of doing what the blog pro's do, and take some nice and creative photos of the ingredients in pretty colourful bowls arranged nicely on a beautiful table cloth.
That was my plan anyway, as I drove around like a woman possessed trying to get all the things I needed from the shops and failing miserably. When I was nearly home again, I realised I'd forgotten the herring...duuhh. Drove to the closest shop where of course they didn't have the herring I wanted, so then back to the first shop and got the herring. Stopped at mum's and dad's on my way home to get frozen lingonberry and dill. And forgot the dill. Do you see the pattern?? Brain not working at all!
Anyway, the beautiful presentation a'la cook book or Underbara Clara turned into the usual Sara's-cooking-chaos; tears pouring down my cheeks while peeling and chopping onion; there is as much mayo and sour cream on the work top as in the jars with herring; there is nearly the same amount of onion on the floor as in said jars and there's water everywhere.
Pretty un-glamourous and as far from cook book pretty as one can come, in other words...

Tuesday, June 21, 2011

Liv och löpning / Life and runing

Hörde ett underbart citat idag, som sammanfattar allt det viktiga i livet: "En dag ska vi dö, men alla de andra ska vi leva"
Precis så är det ju! Varje dag ska vi leva, ta vara på den underbara gåva var nya dag är. Det ligger helt i vår egen kraft att skapa varje dag. Vi är vad vi tänker...

Och just nu tänker jag på hur himla skönt det var att komma ut och springa en runda ikväll, trots att jag var supertrött innan. Med mig hade jag bästaste joggingkompisarna H och Zassi. Tänk så mycket lättare det är att springa när man har sällskap!
Hade det inte varit för att vi bestämt att springa tillsammans, hade nog soffan vunnit ikväll för jag var ruggigt trött. Nu sitter jag istället här och mår bra i hela kroppen och med smaskigt grönt te i koppen.

I heard such a wonderful qoute today, that really pinpoints what's important in life: "We will die one day, but all the others is for living"
That's exactly what it's all about! Every day is for living, for honouring the great gift of life. It is entirely within our own power to create each day. We are what we think...

At this very moment I'm thinking how good it was to go for a run this evening, even though I was desperately tired before. With me I had the bestest jogging buddies ever, H and Zassi. It is sooo much easier running when you have company!
If we hadn't decided to go running together, I'm sure the pull of the couch would have won big time. I was soooo tired... Instead, I'm sitting here drinking a cup of tea, feeling fab body and soul.

Sunday, June 19, 2011

The glory of tea

Tänk så härligt det kan vara att sitta inne under en varm skön filt, dricka te, äta en smarrig macka och klappa en mjuk hundkropp medan regnet strilar ner utanför fönstret.





Just nu är det precis vad jag vill ha, efter en rejält kall eftermiddag på Fallens dag i Älvkarleby. Det är maffigt att se kraften bakom allt vatten som släpps fram!

Hoppas så att solen kommer tillbaka snart, för nu är det ju bara 3 veckor kvar till mina 4 efterlängtade veckors frihet.

It is so nice to sit indoors under a warm blanket, with a cup of tea and a scrummy sandwich, and two warm terrier lasses by my side while the rain falls outside the window.

Right now, this is exactly what I want, after a rather chilly afternoon watching the floodgates open at Fallens dag in Älvkarleby.

I so hope the sun will make a re-appearence soon. I've only got 3 weeks to until my 4 week holiday starts. Freedom!!!

Saturday, June 18, 2011

Handjagare och stenhård mark / Hand mowers and rock solid ground

Idag var dagen då vi skulle Zassisäkra vår trädgård. Allt var införskaffat, och vi var taggade till max. Mätte ut avståndet mellan stolparna, lade ut dem där de skulle slås ner och startade upp den för dagen inhyrda markborrmaskinen.
Glada ihågen skred vi till verket, och fick två borrar senare se oss totalt slagna av marken. Fullkomligt störtomöjligt att borra hål tillräckligt djupa för stolpen att gå ner i. Hur är det möjligt????
Bestämde oss på stående fot att skjuta upp projektet till nästa sommar, och fylla spargrisarna tills dess så att vi kan sätta upp ett ordentligt trästaket istället för det nätstängsel vi tänkt använda. Så kan det gå!
Åkte tillbaka till Granngården med alla pinaler, och kom istället hem med en efterlängtad gräsklippare. En handjagare!!!

Med mycken iver satte jag igång, och det var precis så roligt som jag kom mindes det från somrarna i Finland och övernattningsstoppen hos moster L Luleå. På båda ställena fanns handjagare.
Att klippa gräset blev en riktig resa längs minnenas väg, och så njutningsbart tyst. Klippa mera vill jag göra!!

Today was the day when we were going to Zassi safe our back garden. With everything purchased we were ready to go.
We measured out the distance between the poles, put them out where they needed to go into the ground and started up the ground drill we'd hired.
Two drill bits later we were still no closer to getting the shagging poles into the rock solid ground, and announced the ground the winner.
There and then we decided to abort the project, and instead save up and put up a proper wooden fence next summer, rather than the mesh fence we had planned on getting done today. Mother Earth is still the boss!
Took all the stuff back to the shop, and returned with a much longed for lawn mower instead. A hand mower to be exact. Much to my delight.
Over joyed I got started with the lawn, and it was every bit as much fun as I remembered from the summers in Finland and the over night stop at my Aunty L's in Luleå. Both places had hand mowers.
Mowing the lawn became a real walk down memory lane, and so gloriously quiet. I want to cut more grass!!!

Friday, June 17, 2011

Fredagsrecept / Friday recepie




Alla huvudingredienser för en lyckad slapparfredag!
All key ingredients for a succesfull Friday of doing nothing!

Thursday, June 16, 2011

Ekohimmel / Eco heaven

Idag har jag hittat ett himmelrike. Gick omkring med ett leende på läpparna, och visste inte i vilken ände jag skulle börja. Vad jag tyckte var mest fantastiskt.
Här finns allt: mat i alla tänkbara former och smaker, underbara hud- och hårvårdsprodukter, galet färgglada kläder till stora och små, tygblöjor till små barnarumpor, gott till godisgrisar, ris, bönor, linser i lösvikt... you name it, they have it. ALLT ekologiskt, och mycket FairTrade.
Som sagt, ett rent himmelrike!

Vägg i vägg finns även en ekologisk frisör, Grön Hårizånt, som jag har provat idag. Eftersom jag fortfarande har "vanlig" färg i håret, blev det bara klippning idag. En klippning som var helt ok. Det tar ju ett tag att lära sig varandra när man byter frisör, så det kan ju bara bli bättre! Och jag ser galet mycket fram emot att prova färga håret med växtfärg så fort den gamla färgen vuxit ut och bort.

Här hemma avnjöt vi en god kycklingmiddag på altanen, efter att Liam storstädat och lagat mat medan jag var ute med hundarna och lillhjärtat. Toto-besök stod på schemat idag. Som de flesta dagarna, om barnet själv får bestämma.

Kvällskvisten har jag tillbringat med fingrarna i jorden. Planterat två tobaksplantor och "sötsura" som jag fått av en kollega. Den senare är ett ogräs, men smakar jättegott! Påminner lite om harsyra, och ska visst vara jättegod i mat och sallad.

Vi har även köpt en laddning begagnade tygböljor till Andrew, och ser jättemycket fram emot att byta ut engångsblöjorna. Vi vann ju som bekant tidigare två stycken allt-i-ett-blöjor från Imse Vimse, och de fungerar superbra, så det ska bli spännande att byta helt. Tror att detta kan hjälpa att få honom torr fortare, eftersom barn med tygblöjor känner när de är blöta.
Spännande dag, kort och gott!!

Today I've found a piece of heaven on earth. I walked around with smile on my lips not knowing where to start.
Here you'll find everything: food of every possible variety and taste, wonderful hair- and body care products, clothes in every colour of the rainbow for kids and adults, cloth nappies, sweets for all tastes, beens, lentils, rice in big buckets - you name it, they have it. And ALL is organic, a lot FairTrade. A heaven on earth!!

Next door to this fabulous shop there is a eco hairdressers, Grön Hårizånt that I have been to today. Because I've still got colour left since the last time I went to the hairdressers, I only had a haircut today. The cut was grand, but as we all know it takes a while to get used to a new hairdresser. I am really looking forward to getting my hair coloured the eco way as soon as the old stuff is gone.

When I got home Liam sorted out a lovely dinner and tidied the house while Andrew and I tood the doggies for a walk. We had our dinner out on the terrace in the sun, and it was just divine.

Once Andrew was tucked up in bed I went out into the garden and buried my fingers in the soil. Planted two tobacco plants and then one that I got form a colleague. He calls it "sweet sour" and it's an edible plant that has a really interesting taste. He uses it in sallads and in stews. It will be interesting to try it once it's growing happily again.

We've also bought a load of second hand cloth nappies for Andrew, and are really looking forward to changing over from the disposable ones. I won to all-in-one cloth nappies a month back or so, and we are really happy with them. It should also help his potty training, since kids in cloth nappies actually feel them getting wet when they pee. The disposable nappies are nearly too good, with kids still using them when they are 3 or 4 years old. Of course it really varies from child to child, but in general kids in cloth nappies tend to be dry earlier. Anyway, we are really looking forward to start using them full time.
In all, this has been a very interesting day!

Naturcup - try it!

Igår kom den så, den Naturcup som jag beställde förra veckan. Resultat - jag är frälst!! Varför har jag inte vetat om denna tidigare? Det gör ju eländet så otroligt mycket enklare. Och billigare för den delen.
Rekommenderas otroligt varmt - redan efter denna korta tid- till alla fabulösa kvinnor därute!

Idag har Andrew börjat sitt sommarlov, och har dagen till ära lagt till ett ord till sina tidigare favoriter bajs, nä och toto. Det nya ordet är MIN, och det används flitigt om allt.
Han är så himla rolig!!

It arrived yesterday, the Naturcup I ordered last week. Result - I'm never using anything else again! Why have I been unaware about this beauty of a thing before? It makes it so much easier to endure. And not to mention cheaper!
I hope all of you fabulous women out there will give it a try - it is da shit. For real!!!

Today Andrew has started his summer holidays. To make the day extra special he has added a new word to his existing favourites poo, no and horsie (bajs, nä och toto). The new word is MINE, and it is used on repeat for everything.
He really does make me laugh, our little fella!

Wednesday, June 15, 2011

Mr No

Nyss hemkommen från en särdeles skön joggingtur. Har inte sprungit på över en månad, så jag är mycket stolt över mina dryga 5 km på 33 min, sprungna med lätta ben och med Zassi som utmärkt sällskap. Förhoppningsvis blir det en ny runda i morgon med Helena.
Efter duschen gick jag upp för att snusa lite på Andrew, och började skratta för mig själv när jag klev in i hans rum. Hans favoritord just nu är "bas" (bajs) och nä. Nästan allt är bajs, och det som inte är bajs är nej, eller toto, för den delen.
Hur som haver, när jag kom in rummet, sträckte han armarna upp i luften och sa Nä. I sömnen.
Han gör skäl för sitt smeknamn Mr No!

I've just got back from a very nice run. Haven't been out for a run for well over a month, so I'm very pleased with my 5km in 33 mins, with light legs and Zassi for excellent company. I'm hoping for a repeat performance tomorrow with Helena.
After my shower I went upstairs to give Andrew a kiss, and started laughing to myself as I entered his room. His favourite words are at the moment "bas" (bajs) for poo and "nä" for no. Almost everthing is poo, and what's not poo is no, or horsie for that matter.
Anyways, as I came into my room he lifted his arms into the air and said No. In his sleep.
He's not called Mr No for nothing!

Tuesday, June 14, 2011

Inte-dag / A not day

Näe, idag har bara varit en sån där inte-dag. Inte mycket energi i kroppen.
Inte fått gjort det jag hade tänkt. Inte lyckats behålla glädjen som fanns i kropp och
själ när jag vaknade i morse. Lämnat en inte glad kille på dagis.
Kort sagt, en himla massa inten och o-bra känsla.

Å andra sidan har jag världens go'aste terriertöser som bara
älskar att vara där jag är, även om jag är tråkig; världens i särklass
underbaraste (ja, kanske lite partisk) son som får mig att
skratta varje dag och en underbar Liam som alltid skämmer bort mig vid min sida .

Livet är ju sånt att man måste ta även de o-bra dagarna för
att verkligen uppskatta och njuta av de bra dagarna.

Have had one of those not-days that appear every now and then.
Not much energy in the body. Not managed to get done what
I had intended to do. Not succeeded in keeping hold of the
happiness that my body and sould held this morning. Dropped off
a not happy boy at day care. In short, a lot of nots and a
not-good feeling.

On the other hand, I have the most wonderful terrier lasses
that love being where I am even when I am utterly boring; the world's
most gorgeous son (yes, I'm slightly partial) who makes me laugh
every day and a wonderful Liam by my side, spoiling me at
every given chance.

The nature of life is that we have to go through the
not so good days, to really enjoy and apprecieate the really good ones.

Monday, June 13, 2011

Snyggt på eko vis / Nice eco-style


(bilden har jag lånat här)

Nu har jag beställt den här härliga klänningen i ekologisk bomull från Gudrun Sjödén. Det ska bli så himla spännande att få prova den när den kommer!
Skulle nästan kunna handla ihjäl mig från den här webbshoppen...
Kanske inte de billigaste kläderna, men hon har ett stort eko-utbud, och enligt utsago ska det vara toppenkvalitet.
Klänningen är dessutom en present från maken...

I've just ordered this lovely eco-cotton dress from Gudrun Sjödén. I can't wait to try it on when it's delivered!
Could do some serious shopping in this fantastic web shop...
The clothes mightn't be the cheapest, but they've got a good eco selection, and it is supposed to be top quality clothes.
To make it better, the dress is a pressie from my hubby...

Nähä. Jaha. / Mhm..Okej..

När det inte blir som man tänkt sig, får det bli som det blir.

Hade med anledning av mitt inlägg i fredags tänkt ladda upp ett klipp av Jonas Gardell som pratar om en likartad upplevelse. Nu hittade jag såklart inte just det klippet, men istället ett annat med samme man. Jag är en stor Gardell-fan, men har full förståelse för att han "går på nerverna" på en del, han är ju ganska speciell.
Hur som haver, det här är klippet jag hittade, och som jag i vanlig ordning skrattade gott åt. Håll till godo, så här på måndag morgon.

Inatt har vi haft vår lille ängel utackorderad, och det visade sig att Liam och jag hade lite olika uppfattningar om vad en barnfri eftermiddag/kväll borde ägnas åt. Han hade sett framför sig en bra film och lite mys i soffan. Jag drog igång med storstädning som för en gångs skull kunde genomföras utan avbrott... Så kan det gå.
Men vi avslutade i alla fall med Midsomer Murders, och då satt jag still i soffan nästan hela tiden. Utom i början då jag strök och hängde upp nya gardiner. Och sen virkade jag lite på den sköldpadda jag påbörjat sen tidigare, men jag satt i alla fall still då.
Har jag sagt att jag inte är så bra på att sitta helt sysslolös??
Vi sov i bäddsoffan nere i lekrummet i natt, för att det är som en bastu uppe. När jag kröp till sängs upptäckte jag hur infernaliskt hård soff-sängen är, och tänkte att det här blir ju intressant. Antingen sover jag inte en blund, eller så kommer jag att för en gångs skull att vakna utan världens ryggvärk. Och i så fall vet jag utan tvivel att min säng är för mjuk.
När klockan ringde i morse vaknade jag utsövd och med en rygg som ny! Dags att köpa ny säng tror jag visst...

When things don't turn out the way you planned, you'll have to make do with what you have.

Following my post from last Friday I wanted to upload a clip with my favourite comedian, Jonas Gardell. Of course I couldn't find that clip, but another one instead. One that happens to be somewhat of a favourite. Unfortunately it oncly came with the Swedish subtitles, so won't be of much use to you non-Swedish speakers, but you'll find the link above if you want a Swedish lesson.

Last night little mister Higgins stayed with his grandparents, and as it happened Liam and I had quite different ideas of how this child free evening should be spent. He'd envisioned cuddling up on the couch watching a good film. I started cleaning the house from top to bottom. It isn't often I get a chance to do this uninterrupted.
But at least we finished off with Midsomer murders on the telly, and I sat still almost the time. Apart from when I ironed and put up the new curtains. And then I did some crocheting, trying to finish off the turtle I started the other day.
Have I mentioned that I'm not very good at not having anything to do??
Because it's sooo warm upstairs, we decided to sleep on the sofa bed in the playroom. Getting into bed I realised how very hard that sofa bed is, and thougth that I'll either not get any sleep at all, or I'll wake up without the back ache that I always seem to have in the mornings these days. That would also mean that my bed upstairs is way to soft.
When the alarm went off this morning I bounced out of bed with a back as good as new. Think it's time to get some new beds...



Sunday, June 12, 2011

Like cats and dogs


Abi fick för sig att jaga en katt.
Katten ville inte bli jagad.
Katten jagade Abi istället.
Zassi jagade katten som jagade Abi.
Liam satt fast i andra änden av kopplet som satt fast i Zassi som jagade katten som jagade Abi.
En god springtur fick de allihopa, katter, som hundar, som makar.

Åh hur jag önskade att jag varit där och bevittnat det!!!!


Abi wanted to chase a cat.
The cat did not want to get chased.
The cat chased Abi instead.
Zassi chased the cat that chased Abi.
Liam was attached to lead that was attached to Zassi that chased the cat that chased Abi.
A good run was had by all, cats, dogs and husbands alike.

Oh, how I wish I would have been there to witness it!!!


Friday, June 10, 2011

Naiv eller tillitsfull? / Naïve or trusting?

På vägen från tåget till jobbet blev jag stoppad av en man som frågade om jag pratade engelska. Han berättade att han var student från Etiopien, som igår kommit till stan med sina kurskamrater för lite sightseeing, men blivit skild från dem. De hade åkt tillbaka till staden de studerar i, och mannen hade ensam tillbringat natten utanför Domkyrkan. Med tårar i ögonen berättade han att de hade en tenta idag, och om han inte klarade denna tenta skulle han inte få ihop till de poäng som behövs för att CSN ska bevilja fortsatt studiemedel, och att han då skulle vara tvungen att åka tillbaka till sitt hemland.
Skulle jag snälla kunna hjälpa honom med pengar till tågbiljetten så att han kom till studieorten i tid till tentan. Han försäkrade mig att han verkligen var student, och att han skulle be sin professor kontakta mig.
Min första tanke var att säga Nej, som jag nästan alltid gör när någon ber om pengar, men han såg så genuint olycklig och förtvivlad ut - och jag kunde så väl sätta mig in i hans situation - att jag sa att jag självklart skulle hjälpa honom! Han föll ner på knä, och med tårar rullande nedför kinderna tackade han mig för att jag räddat hans framtid.
Han väntade hänsynsfullt runt hörnet medan jag tog ut pengarna och med glädje i hjärtat gav jag dem till honom, och önskade honom ett gott liv.
Ja visst, kanske har jag blivit grundlurad. Kanske gick han raka vägen till nästa offer och körde samma nummer, och skrattade åt den lättlurade blondinen.
Eller så föll en stor sten från hans axlar och han med mycket lättare steg gick raka vägen till stationen för att köpa sin biljett till tentan, till sin framtid. Kanske kommer han en dag som nyutexaminerad skänka en tanke till den som såg honom; som kastade sina tvivel över axeln och hjälpte en medmänniska i nöd.
Och om så är fallet, är jag stolt över att den personen var jag.
Jag är naiv och blåögd, jag litar på människor tills de visar motsatsen, jag förutsätter att de människor jag möter är goda; och det är så jag väljer att vara. Visst går jag på smällar ibland, men än oftare möter jag goda, varma och kärleksfulla människor. Kärlek och goda tankar föder kärlek och goda handlingar; misstänksamhet och negativa tankar föder mer o-tillit och negativa handlingar.
Jag väljer kärlek. Vad väljer du?

Walking from the train to work, I was stopped by a man who asked if I spoke English. He told me he was a student from Ethiopia, and had come to town yesterday to do some sight seeing with his friends from uni. Somehow he got separated from his friends who travelled back to the town where they study, and he had spent the night on the steps to the Cathedral. With tears in his eyes, he told me that they had an exam today, and that if he didn't pass this exam he would not be able to get a further grant to finish his studies here. If he didn't get the grant, he would have to go home to Africa.
Could I please help him with money for the train, so that he could get back in time for the exam. He assured me that he really was a student, and that he would call his professor to prove this.
My first thought was to say No, as I nearly always do when people ask me for money. But he looked so genuinly sad and distressed, that instead said that of course I'd help him. He fell to his knees, and with tears rolling down his cheeks he thanked me for saving his future.
While I went to the ATM, he respectfully waited around the corner. With joy in my heart I gave him the money and wished him a good life.
Sure, maybe I got totally scammed. Maybe he went straight over to the next victim and put on the same show, while laughing at the stupid blonde.
Or maybe a huge boulder fell of his shoulders, and he walked straight to the train station with renewed energy, and bought his ticket to the exam, to his future. Maybe, once he has his diploma, he'll think with gratitude of the person who saw him, who threw her doubts over the shoulder and helped someone in need.
And if he does, I'll be proud to say I was that person.
I am naïve and blue eyed. I trust people until they've proved me wrong. I believe people are good, until proven otherwise; and that is how I choose to be.
Of course I take a hit every now and then, but more often I meet loving, warm and good people. Love and good thoughts breed love and good actions; suspiciousness and negative thougths breed distrust and bad actions.
I choose love. What do you choose?

Thursday, June 9, 2011

Bästa och mindre bäst / Greatest and less great

Morgonens bästa:
Se sonen hasa omkring i pappas stora vandrarkängor.

Morgonens hmm...kanske ingen bra idé:
Att cykla till tåget på herrcykel iförd relativt lång, relativt snäv omlottkjol.

This morning's Great:
Watching the son walking around with Daddy's big hiking boots on his feet.

This morning's....hmmm...maybe not a great idea:
Cycling to the train on a men's bike wearing a fairly long, fairly tight wrap around skrirt.

Wednesday, June 8, 2011

Åh så roligt!! / Such great fun!!!

Varför har jag inte provat fälttävlan för???
Hoppade några skutt ute med gänget idag, och det var ju precis hur kul som helst!! Att jag dessutom hade härliga Cassi som har en fälttävlanskarriär bakom sig gjorde ju saken bara ännu bättre!
Så himla kul att bara få galoppera på framåt, på riktigt. Bom-ba-da-bom-ba-da-bom...
Tror jag måste vinna det där lottot snart, och börja träna lite fälttävlan på ålderns höst.
Roligt, roligt, roligt!!!

WHY haven't I tried eventing before????
Jumped a few fences with the girls today, and it was just fab!!!! Being on the back of the great Cassi made it even better, he used to do eventing before ending up at the riding school and knew exactly what he was doing!
It was just so much fun to really get to canter. Bom-ba-da-bom-ba-da-bom...
I really have to win that lottery soon, and take up eventing in my old age.
Fun, fun, fun!!!

Myrornas krig / Ant invasion

En lätt myrinvasion hemma föranledde en cykeltur till Granngården för att inhandla något lämpligt myrmedel. Botaniserade bland alla de olika gifter som stod i hyllan, och tyckte att det inte alls kändes roligt att gå och hälla gift i trädgården, dels av rent miljömässiga skäl, men än mer för att de två terriertöserna och Andrew garanterat skulle gå och pilla i giftet.

Gissa min glädje när jag hittade denna burk Myrnix!


”KRAV märkt insektsmedel utan kemikalier mot myror, tvestjärtar, ängrar och andra krypande skadeinsekter – utomhus och inomhus.

Myrnix består av ett mycket finmalet fossilt stenmjöl – en ren naturprodukt. Myrnix är för däggdjur som ett fint pulver, men för ohyran är det sylvassa kristaller som sätter sig i leder och förstör insektens naturliga vaxskikt.”

Nu har vi strött ut det på lämpliga platser, och hoppas innerligt att det fungerar som en dans. Giftfritt känns ju alltid bättre än alternativet.

En uppdatering på ämnet tvättnötter: de torra utslag som Andrew har haft på magen och lite på ryggen är nu helt borta!! Tvätten blir ren (i kombination med gallsåpa på fläckarna), det luktar rent (och inte parfymerat) och utslagen är borta – det är ju BINGO!!!

Min morgon har idag varit en sann gåva! När klockan ringde 05.00 sov lillhjärtat fortfarande gott i sin egen säng. Jag gjorde mig i ordning i lugn och ro, och hann även äta min frukostgröt och smörgås i solen på altanen medan jag läste en bok innan jag hörde ett Maammmaaa från övervåningen. I lugn och ro kunde vi börja dagen med att byta den tygblöja från Imse Vimse som vi hade turen att vinna av Ekonördarna. Det är första gången vi har provat tygblöjan på natten, och kan glatt konstatera att den håller helt torrt! Vi ska nu köpa fler tygblöjor så att vi kan skippa engångsblöjorna hemma. På dagis får det nog bli Änglamarks fortsättningsvis, de är åtminstone Kravmärkta. Och jättebra! Rekommenderas varmt.

Med torr rumpa hämtade sen Andrew sin MeiTai-sjal som han älskar att sitta i när vi är ute med hundarna, och så gick vi en morgonrunda med terriertöserna i solskenet. Underbart!

Cykelvagnen som vi fick av Liams familj används flitigt, och gillas starkt av både föräldrar och trollungen. Han klättrade som vanligt in själv, och sen bar det av till dagis.

Älskar dessa lugna och harmoniska morgnarna, som vi då och då får oss givna.

A slight ant invasion at home resulted in a cycle trip to Granngården to get something to keep them away. Rummaged through all the different kinds of poison on the shelves, but didn’t really feel comfortable with the idea of poison. We do, after all, have the terrier lasses and Andrew who without a doubt would want to check it out, not to mention the environmental side of poison.

I was therefore really pleased to also find Myrnix on the shelf. A non-poisonous powder that only has effect on bugs. Great stuff!!

We’ve now sprinkled it where needed, and I really hope it will be efficient. Avoiding harmful ingredients always feels so much better than the alterantive!

Update on the soap nuts: the dry eczema that Andrew has had on his belly and back is GONE! The washing is clean (with the help off gall soap on stains), it smells clean (and not perfume) and the eczema is gone – could it get any better???

My morning has been a true blessing today. When the alarm went off at 5am, Andrew was still sound asleep in his own bed. I got myself dressed and dolled up in peace and quiet, and even had time to have my breakfast out in the morning sun on the terrace while reading a good book.

When the Maaammmaaa was heard from upstairs, it was past 6am! We took our time changing the cloth nappy we won a few weeks back. It was the first time we’d tried it over night and was well happy with the result! On the shoppinglist now is more of the cloth nappies so that we can skip the disposable nappies altogether at home, and stick to the eco ones for the crèche.

All changed and dressed Andrew went to get his MeiTai shawl that he loves to be carried in when we walk the dogs, and took the two terrierlasses for their morning walk in the sunshine.

Getting ready to go to the crèche, Andrew climbed in to the much loved bike buggy that Liam’s family got for us. We use it nearly every day, and parents and child alike love it!

I really do love these quiet and harmonic mornings we are given every now and then.

Monday, June 6, 2011

Semester till skänks / Extra holiday

Vilken fantastisk underbar minisemester, alldeles till skänks! Jobbade hemifrån i onsdags, halvdag, sen har jag varit ledig fram till nu. 6 dagar som har känts som en underbar räcka "nu", där vi varit ute och njutit av solen mest hela tiden. Inga måsten, bara livsnjutning och mycket trädgård.




Idag har vi självklart firat nationaldagen i gassande solsken! Som traditionen bjuder här, hade det dukats upp till ett gigantiskt fikabord med kakor och fikabröd från världens alla hörn. Kön ringlade sig lång, allting smakade ljuvligt och Andrew åt tills det kom kakor ur öronen på honom. I vanlig fall håller vi igen på det söta för honom, men en dag som denna var det mer eller mindre fritt fram.
Han har sprungit omkring i parken där firandet hölls, lekt med andra barn, klättrat i grushögar, jagats av mamma och pappa på dansgolvet medan den burundiska kören sjöng. Kort sagt - levt rövare i ordens allra bästa bemärkelse!
Efter ett kort depåstopp hos mormor och morfar, där det tankandes smörgås och mjölk, bar det av till ridskolan och terminsavslutet där. Hela vägen dit satt han i sin cykelvagn och kramade påsen med morötter. Vi kikade lite på kadriljen och sen voltigen, och lilleman satt som en ljus och tittade på "toto". Med en morot i handen, såklart.
Sen var det dags för dagens höjdpunkt: ponnyridning! Trodde kanske att det skulle kunna bli lite antiklimax för honom, och att han skulle ändra sig när han väl kom upp på hästen. Men icke! Stolt som en tupp satt han rakryggad i sadeln och höll i sig i framvalvet med ena handen. I den andra höll han såklart moroten.
Och ville inte sitta av när varvet runt ridbanan var avklarat.
Underbara lilla sötfis!! Och självklart vår näste "mannen som pratar med hästar".



Such a fantastic and wonderful mini-holiday we've had, like a gift from the gods above! I worked from home on Wednesday, but only half the day, then I've been off and am so for another few hours. 6 days of "here and now", were we've been outside most of the time, basking in the sun. No musts, only life being enjoyed and a lot of time in the garden.

Today we've been celebrating the Swedish National Day, in glorious sunshine. True to the tradition in our little town, there was a long table with cakes and buscuits from all over the world. People were patiently queueing, and everything tasted heavenly. Andrew ate till it came out of his ears. We usually keep quite a tight rein on the sweet things, but today was a special day and the reind were let loose.
He has ran around all over the park, played with other kids, climed piles of gravel and been chased around the dance floor while the Burundi choir sang. In all, he's ran wild - in the very best sense of the word.
After a short pitstop at mormor and morfar's where a sandwich and milk were had. Then we were off to the riding school and the happenings there.
All the way there he sat in his bike buggy hugging his bag of carrots. We looked at the riding and the vaulting, and all the time the little man sat still on my lap looking at all the "toto's". With a carrot in his hand, of course.
Then it was time for the highlight of the day - the pony ride!
I kind of thought he might get cold feet once up on the horse back, but Oh was I wrong!
As pride as can be he sat with a very straight back in the saddle holding on with one hand. The other hand held a carrot, of course. Once the lap around the paddock was over, he really didn't want to get off the horse.
My most wonderful little sweetiepie. Who of course will be the next horse whisperer.


Friday, June 3, 2011

Trädgårdsro / Garden peace

(bilden lånad härifrån)

En underbar dag i solens tecken avslutades med en stunds harmoni i trädgården. Det är något nästan sakralt över en kväll i trädgården. Kvällsdofterna, fingrarna i jorden, en gök som koko'ar...ren harmoni.
Kanske en liten törn i harmonikänslan när jag står framåtböjd i en rabatt och rensar ogräs, och inser att jag har lämnat bysthållaren inne ochatt t-shirten har en generös halslinning. Och att grannen är ute i sin trädgård och kan förmodligen se mycket mer än vad han troligen vill se.
Smällar man får ta, helt enkelt, för lite sinnesfrid i hjärtat!

A wonderful sunny day was ended with a moment of harmony in the garden. There is something nearly sacred about an evening in the garden. The smell, digging in the soil, birds singing in the background...pure harmony.
Maybe a smidgeon less harmony when I, standing in the flowerbed weeding, realise I have left the dear old bustier indoors and that my teeshirt has quite a generous neck lining. And that the neighbour is out in his garden and can probably see far more than he would like to.
Ah well, the things I do for some peace of mind.

Thursday, June 2, 2011

Terriertankar / Terrier thoughts

"Äh, vadå, måste vi åka hem nu? Precis när jag har somnat så himla skönt i fåtöljen... Aldrig tar de hänsyn till mig... Fattar de inte att jag är trött nu. Det har varit en lång dag. Sprang hela vägen hemifrån till mormor och morfar, sen kolla igenom trädgården och en prommis. Mat som skulle ätas (fast det har jag ju inget emot...) och tallrikar att diska. Sen kom kusin F, och snodde solsängen som mormor och morfar ställt fram åt mig och syrran, mitt i solen! Jaja, henne lyckades vi tränga bort ganska snart, och låg så skönt och snarkade där när matte och husse kom. Underskatta aldrig två terriertöser!
Lite käk igen, ja inte för oss såklart för matte har minsann bestämt att vi bara får mat två gånger om dagen, medan hon själv stoppar mat och godsaker i kakhålet vid varje tillfälle. Är det rättvisa va? Jag bara undrar!!
Var lite putt över det faktiskt, så när de fick för sig att vi skulle springa efter cykeln hela vägen hem igen, då gick jag i strejk! Gick så långsamt det bara var möjligt, och bara när de skrikit sig hesa på mig. Helst skulle jag vänt om och gått tillbaka till mormor och morfar. Och sen då, när den där taxin kom och körde precis där jag saaakta tassade fram på vägen, då fick hon nästan ett koleriskt anfall och det hela slutade precis som jag hade planerat! Hon la en mjuk tröja i cykelkorgen, och sen fick jag sitta där. Väldresserad, det är vad hon är min matte!!
Husse som körde mig, han mumlade nånting om förlorad manlighet och bogvarning eller nåt. Han är ju inte heller riktigt riktig, vad 17 har bogar med mig i cykelkorg att göra?
Men värst är ju ändå syrran, hon fattar bara ingenting! Hur kan man överhuvudtaget bli så glad över att få springa i full fart? När man kan bli skjutsad runt som den prinsessa man är? Nä, mycket mat och lite motion, det är mitt recept på ett gott liv!"

"What? Do we have to go home now? Just as I'm super comfy on the armchair...They never take what I want into consideration. Don't they get that I'm tired? It's been a long day. Had to run all the way here from home, then check through mormor & morfar's garden and go for a walk. Food had to be eaten (don't mind that at all) and plates to wash. Then our cousin F came and stole the sun bed that mormor had put out in the sun for us. But we managed to get her off it quick enough. Never underestimate the power of two terriers... We were snoring away in peace and quiet when mum & dag came and woke us up.
Then food again. Well, not for us. Mum has decided that we only get to eat twice a day, while she stuffs her face with food and biscuits all day long. Is that fair??? I'm asking, is that fair?
I was mildly annoyed about that actually, when they then decided that I had to run all the way home again I went on strike!
I walked as slowly as possible, and only after her shouting herself hoarse. If I'd had it my way, I would have turned around and gone back to mormor and morfar.
And then, when that taxi came driving exactly where I was walking on the road, she had a complete fit and it ended just as I had planned it. She put a soft jumper at the bottom of her bike basket, and me on top of the jumper. I sure have her well trained, my mum!!
Dad who rode the bike mumbled something about looking less of a man, and then something about looking queer. As if my sitting in the basket would have anything to do with that, he's always been weird!
But the worst bit is my sis, she just doesn't get anything! How can anyone be happy about running like mad?? Especially when one can be driven around like the princess one is? Nah, lots of food and little exercise is my recipe for a good life!"

Wednesday, June 1, 2011

Halvdag / Half a day

Hur kan det komma sig, att den dag jag enligt konstens alla regler ska jobba halvdag finner mig själv arbetandes långt efter den tid då jag skulle ha slutat?
Anledningen till detta stavas enkelt D A T O R J * V E L.
Den funkar som ett urverk när jag vill surfa nödvändiga saker som... bruksanvisning för tandpetare eller hur man enklast böjer en banan i rätt form. Typ.
När jag däremot absolut MÅSTE boka ett hotellrum i New York, och göra det NU - ja se då funkar fanstyget inte alls. Sanning med modifikation, datorn fungerar, men inte det trådlösa nätverket. Sanning med modifikation igen. Nätverket fungerade fint så länge jag inte kopplade upp mot jobb-servern.
Och behövde jag var uppkopplad mot servern?? Ja men självklart. Annars kom jag inte åt mailen på något bra sätt. Frustrerande. En aning bara...
Efter osedvanligt många fula ord, lyckades min kära make på något sätt få igång burken och jag kunde på omvägar göra det jag behövde göra. Långt efter min egentliga arbetstids slut.

Men dagen fick en underbar avslutning - hopplektion på underbare Spirit!!! Åh, vad jag vill vinna på lotto så att jag kan köpa honom... Hmmm...kan det vara så att jag måste köpa en lott först då??

How can it be, that the on the day where I should only work half a day I find myself still working away long after when I should have finished?
To answer my own question in a simple way - B L O O D Y C O M P U T E R!
The sodding thing runs like clock work when I surf the web for useful things like a user's manual to toothpicks, or how to bed the banan into perfect shape.
But when I HAVE TO book a hotel room in the Big Apple, and do it NOW - the stupid piece of machinery won't work. Or rather, the computer itself works, but not the wireless network. Or rather again, the newtork itself works as long as I don't connect to the job server.
Do I need to be connected to the job server?? Well, of course. That's the only way I can get to my inbox in a good way. Frustrating?? Only a smidgeon.
After a shocking amount of bad words my dear hubby managed somehow managed to get it working and I could finally do what I had to do. Long after when I should have finished.

But, I got to finish my day in the best of ways - jumping lesson on the fabulous Spirit. I soooo wish I could win the Lotto and then buy this horse of my heart. Maybe I should start by actually playing on the lotto...